Tercüme

Tercüme-i ahlâk-ı muhsinî

Yazar : İdrîs-i Bitlîsî

Detaylar

Katalog Türü Ahlak
Eser Numarası 288
Eser Adı Tercüme-i ahlâk-ı muhsinî
Müellif Tam Künyesi İdrîs b. Hüsameddin Ali el-Bitlîsî
Müellif Bilinen Kısa Adı İdrîs-i Bitlîsî
Yüzyıl (Hicri) 10.
Yüzyıl (Miladi) 16.
Vefat Tarihi Hicri 927
Vefat Tarihi Miladi 1521
Dil Türkçe
Kütüphane Adı Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi
Koleksiyon Adı Ayasofya
Koleksiyon (Demirbaş) Numarası 02828
Varak Numarası 1b-161b vr.
Yazma İstinsah Tarih 1001H
Yazı Türü Talik
Eserin Türü Tercüme
Eserin Tanıtımı ve İçerik Bilgileri Müellif eserinin girişinde kendisine kadar ki dönemde yazılan ahlâk kitapları arasında Mirzâ Ebü’l-Hasan adında bir kimsenin Ahlâk-ı Muhsinî adlı eserinin olduğunu ve birçok kimsenin bu müellifin eserine meylettiğini ifade etmektedir. Müellif Rum/Anadolu topraklarında bulunan insanların çoğunun farklı dillerdeki metinleri okumaya kadir olduklarını ancak orta halli olanların/avâsıtü’n-nâs bazılarının Farsça’ya vukufiyetleri tamamiyle olmadığı için bu maksatla Ahlâk-ı Muhsinî adlı ahlâk risâlesini Türkçe olarak tercüme ettiğini belirtmektedir. Yukarıda yapılan açıklamalara göre eser çokça rağbet gören bu ahlâk eserinin Anadolu topraklarındaki Farsça bilmeyen insanlara faydalı olmak amacıyla kaleme alınmıştır. Eser toplam kırk babtan müteşekkildir.
Eserin Konu Başlıkları 1-5. Bab: İbâdet, ihlâs, dua, şükür, sabır. 6-10. Bab: Rızâ, tevekkül, haya, iffet, edeb. 11-15. Bab: Ulüvv-i himmet, azm, cidd ü cehd, sebât, adâlet. 16-20. Bab: Afv, hilim, hulk u rıfk, şefkat, hayrât. 21-25. Bab: Sehâvet ü ihsân, tevâzu, emânet, ahde vefâ, sadâkat. 26-30. Bab: İncâh-ı hâcât, teennî ve teemmül, meşveret, hazm, şecâat. 31-35. Bab: Gayret, siyâset, teyakkûz, firâset, kitmân-ı esrâr 36-40. Bab: İgtinâm-ı fırsat, riâyet-i hukuk, sohbet-i ahyâr, def‘-i eşrâr, tertîb-i hâdem ü haşem.
Sınıflama (Ahlâk Alanı Sınıflaması) Felsefî,Memzûc