Tercüme

Tercüme-i eyyühe'l-veled

Yazar : Süleyman b. Çerağ

Detaylar

Katalog Türü Ahlak
Eser Numarası 312
Eser Adı Tercüme-i eyyühe'l-veled
Müellif Tam Künyesi Süleyman b. Çerağ
Müellif Bilinen Kısa Adı Süleyman b. Çerağ
Yüzyıl (Hicri) 10.
Yüzyıl (Miladi) 16.
Vefat Tarihi Hicri 960
Vefat Tarihi Miladi 1553
Dil Türkçe
Eserin Türü Tercüme
Eserin Baskısı [y.y: y.y.], 1302.
Eserin Tanıtımı ve İçerik Bilgileri İmam Gazzâlî’nin Eyyühe'l-veled adlı eserinin Türkçe tercümesidir. Eserin tercümesi 8 Cemâdiyelâhir 960 Pazartesi günü öğle vaktinde (22 Mayıs 1553) son bulmuştur. Mütercim eseri tercüme ederken bazı eserlerden istifade etmiştir. Bunlardan bazıları şunlardır: İhyâü ulûmi’d-dîn, Câmiu’l-usûl, Resûl-i Envâr, Bostânü’l-ârifîn, Mesâbih, Meşârik, İrşâdü’s-sâbirîn, Kûtü’l-kulûb, Câmi-u Tirmîzî, Câmiü’l-cinân, Beheştü’l-envâr, Mev‘iza-i Mûsâ. Eserde metnin aslından farklı olarak müellif, metni tasnif etmiş ve bablara ayırmıştır. Eser nasihatnâme türü ahlâk eserleri içerisine dahil edilebilir.
Eserin Konu Başlıkları 1-5. Bab: Nasihat etmenin kolay olması(nın yanında) onun kabul etmenin asıl sorun olduğu, ilmin ancak amelle Allah’ın rahmetine eriştireceği, amel etmeden bir şeye erişilmeyeceği, amelsiz ilim deliliktir, Lokman Hekim’in oğluna bazı nasihatleri. 6-10. Bab: İlmin hulâsası, kötü sondan korkma, amacına ulaşmada acele etmeme, herhangi bir müslümanı hakir görmeme, ilm-i mücerred, [muhatabın bazı meselelerine cevaplar]. 11-15. Bab: Riya, ihlâs, rıza, ahlâkın güzelleşmesi, insanlara dair bazı mülahazalar vb.
Notlar Detaylı bilgi için bk. İmam Gazzâlî, Ey oğul!.. -Eyyühe’l-veled- (trc. Hasan Küçük, İstanbul: Marifet Yayınları, 1984. 206 s.) s. 45.
Sınıflama (Ahlâk Alanı Sınıflaması) Dinî,Tasavvufî Ahlâk