Katalog Türü | Ahlak |
Eser Numarası | 578 |
Eser Adı | Fâkihetü'l-hulefâ ve mufâkatü'z-zürefâ |
Eserin Anılan Diğer İsimleri | Mezubânnâme tercümesi |
Müellif Tam Künyesi | Ebu Muhammed Şihabeddin Ahmed b. Muhammed el-Halebî |
Müellif Bilinen Kısa Adı | İbn Arabşâh |
Yüzyıl (Hicri) | 9. |
Yüzyıl (Miladi) | 15. |
Vefat Tarihi Hicri | 854 |
Vefat Tarihi Miladi | 1450 |
Dil | Arapça |
Kütüphane Adı | Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi |
Koleksiyon Adı | İzmirli İsmail Hakkı |
Koleksiyon (Demirbaş) Numarası | 04042 |
Eserin Türü | Tercüme |
Eserin Baskısı | Kahire: [y.y.], 1278, 247 s. |
Eserin Tanıtımı ve İçerik Bilgileri | Eser Merzübân b. Rüstem’in Merzübânnâme adlı eserinin Arapça tercüme ve şerhidir. |
Eserin Konu Başlıkları | 1-5. Bab: Eşeğe binen çakalın hikâyesi, yüce melikin hikâyesi ve oğullarına vasiyeti, Melih Ardaşir ve âlim Mihranbih’in hikâyesi, şeytan Gavpay ve âlim Nikdin’in hikâyesi, dasitân-ı dazime hikâyesi. 6-10. Bab: Zîrek ve Zîruy hikâyesi, aslan ve fillerin hikâyesi, deveyle aslanın hikâyesi, keklikle tavşanın hikâyesi, ömrün, devletin arttırılması, dost ve düşmanla geçim, hâtime. |
Eserin Telif Tarihi | 1375M-1380M |
Notlar | 1. Marzubânnâme, “İran’ın kuzey bölgesinde, İran kaynaklarının Taberistan diye gösterdikleri Mâzenderân bölgesinde hüküm süren eski Bâvend sülâlesi hükümdarlarından Marzübân b. Rüstem’e aittir. X. yüzyılın sonlarında Taberistan’ın yerli halk dili ile yazıldığı sanılan bu eserin asıl nüshası günümüze kadar gelememiştir. Ancak eserin XIII. yüzyıl edebî İran diline aktarılmış iki ayrı metni bilinmektedir. Bunlardan birinin yazarı Sâdeddin el-Varavinî’dir. Sâdeddin el-Varavinî aslında yenileştirerek kaleme aldığı kendi eserini Özbek b. Muhammed el-Deniz’in veziri ve 1210-1225 yılları arasında Azarbeycan Atabeyi olan Ebü’l-Kāsım Rebîbüddin’e ithaf etmiştir. Merzübânnâme’nin aslının eski Parsî, Taberistanın yerli halk diliyle yazılmış olduğunu Varavinî’nin bu eserindeki ön sözden öğrenmekteyiz.” Detaylı bilgi için bk. Zeynep Korkmaz, “Marzuban-nâme Tercümesi”, Ankara: Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Yayınları, 1973), s. 67; Detaylı bilgi için bk. Resul Özavşar, Marzubannâme Tercümesi Metin, Çeviri, Art Zamanlı Anlam Değişmeleri, Dizin, ((yüksek lisans tezi), 2009, Dicle Üniversitesi, SBE. 2. Tercüme eserin içerik bilgileri için Süleymaniye Yazma Eser Ktp. İzmirli İsmail Hakkı nr. 04042'deki matbu nüsha kullanılmıştır. |
Sınıflama (Ahlâk Alanı Sınıflaması) | Dinî,Tasavvufî Ahlâk |